O kliencie
Klient to polska firma budowlana specjalizująca się w montażu fasad wentylowanych (VHF) na rynku niemieckim. Łączy polską efektywność z niemiecką precyzją - realizuje projekty dla generalnych wykonawców, deweloperów i instytucji publicznych w całych Niemczech.
Firma miała 50+ zrealizowanych projektów, ale zero obecności online. Kontrakty zdobywała wyłącznie przez polecenia i bezpośredni kontakt. Potrzebowała strony, która otworzy nowy kanał pozyskiwania zleceń.
Wyzwanie
Rynek niemiecki wymaga absolutnej precyzji w komunikacji. Strona nie mogła wyglądać jak "tania polska firma" - musiała budować zaufanie na poziomie certyfikatów DIN, dokumentacji technicznej i portfolio zrealizowanych projektów.
Dodatkowo strona musiała być dwujęzyczna (DE + PL) - główna wersja niemiecka dla rynku docelowego, polska dla partnerów i pracowników.
Realizacja
Stronę zbudowaliśmy na WordPress z Elementor Pro, by klient mógł samodzielnie dodawać nowe projekty do portfolio i aktualizować referencje bez angażowania agencji.
Wydajność strony zabezpieczyliśmy cache'owaniem i optymalizacją assetów - mimo wizualnego bogactwa (galerie projektów, pełnoekranowe zdjęcia fasad) strona ładuje się szybko, co jest istotne dla niemieckich klientów przyzwyczajonych do wysokich standardów technicznych.
Treść napisaliśmy po niemiecku z naciskiem na język branżowy: VHF-Systeme, Montagepräzision, DIN-konforme Ausführung. Żaden Google Translate - tekst, który brzmi jak napisany przez Niemca.
Hero z pozycjonowaniem
"Präzision, Termintreue, deutsche Standards und polnische Effizienz" - jedno zdanie, które mówi wszystko.
3 filary kompetencji
Spezialisierung auf VHF / Montagepräzision / DIN-konforme Ausführung - karty z konkretnymi argumentami technicznymi.
Portfolio projektów
Galeria zrealizowanych fasad z opisami: materiał, metraż, lokalizacja. Dowód kompetencji.
Referencje
Opinie od generalnych wykonawców i deweloperów - w B2B budowlanym referencja waży więcej niż design.
Formularz kontaktowy
Prosty formularz z prequalifikacją: rodzaj projektu, metraż, lokalizacja. Lead od razu z kontekstem.
Dwujęzyczność
Pełna wersja DE + PL, z poprawnym językiem branżowym w obu wersjach.